ERROR ANALYSIS IN ENGLISH NARRATIVE TEXT PRODUCED BY SCHEMA BASED TRANSLATING MODEL (A Qualitative Research for Twelfth Grade Students of SMA Muhammadiyah Plus Salatiga in the Academic Year 2018/2019)

Dewi, Novi santika (2019) ERROR ANALYSIS IN ENGLISH NARRATIVE TEXT PRODUCED BY SCHEMA BASED TRANSLATING MODEL (A Qualitative Research for Twelfth Grade Students of SMA Muhammadiyah Plus Salatiga in the Academic Year 2018/2019). Other thesis, IAIN SALATIGA.

[img] Text
NOVI SANTIKA DEWI 113 14 018.pdf

Download (4MB)

Abstract

Dewi, Novi Santika. 2019. “Error Analysis in English Narrative Text Produced by Schema Based Translating Model (A Qualitative Research for Twelfth Grade Students of SMA Muhammadiyah Plus Salatiga in the Academic Year 2018/2019”. A Graduating Paper. English Education Department. Teacher Training and Education Faculty. State Institute for Islamic Studies Salatiga. Counselor: Sari Famularsih, S.Pd I., MA. This research was about error analysis in English narrative text produced by schema based translating model for twelfth grade students of SMA Muhammdiyah Plus Salatiga in the academic year 2018/2019. The objective of this research were to find out types of errors and the percentages of errors that occurs in English narrative text produced by schema based translating model for twelfth grade students of SMA Muhammadiyah Plus Salatiga in the academic year 2018/2019 and to identify and classify types of errors that occurs in English narrative text produced by schema based translating model for twelfth grade students of SMA Muhammadiyah Plus Salatiga in the academic year 2018/2019. The instrument of the research was test and documentation. The research methodology was descriptive qualitative. The result of this research showed that there were four types of error that occur : they were error of omission, error of addition, error of misformation, and error of misordering. From the data analysis the researcher found that the most dominant error that occurs with the percentage 43. 82% was error of misformation with total 39 from 89 errors. Error of omission relates to the absence of an item that must appear in well-formed utterances. Error of addition relates to the presence of an item that must not appear in well-formed utterances. Error of misformation relates to the use of the wrong form of the morpheme or structure. Error of misordering relates to the incorrect placement of a morpheme or group of words in an utterance. Keywords : Schema Based Translating Model, Narrative Text, Error Analysis

Item Type: Thesis (Other)
Subjects: Bahasa
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Keguruan > Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: Unnamed user with email bimoharyosetyoko@iainsalatiga.ac.id
Date Deposited: 15 Apr 2019 10:50
Last Modified: 15 Apr 2019 10:50
URI: http://e-repository.perpus.uinsalatiga.ac.id/id/eprint/5422

Actions (login required)

View Item View Item